连着几周高强度的“特种兵式”赶稿,让米歇尔有些身心俱疲,但也让他的钱包前所未有地充实起来。
有了钱,米歇尔心里也终于有了底气。
他终于可以不用再提心吊胆地躲着房东太太,甚至开始考虑换一个带窗户的新住处了。
这天,米歇尔奢侈地一觉睡到了下午,他伸了个懒腰,发出一阵筋骨活动的声音。
下午起床还有一个好处,不用在公共盥洗室排长龙,可以畅快的刷牙。
是的,有了钱以后,米歇尔终于可以保持和前世一样每天刷牙的习惯了。
维多利亚时代的牙刷,跟米歇尔前世的牙刷外形看起来差不多,只是材质略有不同。手柄处材质是骨头或者木头,而刷毛由马鬃或者小马的毛发制成。
至于牙膏,则被被称作“洁牙剂”。这些膏剂最简单的不过是一些灰或者盐,商店柜台上就有售卖。
事实上,大部分牙膏都是被调味和染色了的抛光剂。
当然,如果奢侈点,还有不同的牙膏口味可以选择。
就举几个米歇尔在商店里看到的畅销牙膏来说吧。
“樟脑牙膏粉:准备滑石粉1磅,樟脑2德拉克马,用一丁点儿红酒润湿,然后研磨成粉末,最后,再与滑石粉充分混合起来。
“没药牙膏粉:墨鱼骨粉1磅,没药粉末2盎司。”
“美洲牙粉:珊瑚、墨鱼骨、麒麟竭各8德拉克马,焦明矾和紫檀各4德拉克马,鸢尾根8德拉克马,丁香和肉桂各0.5德拉克马,玫瑰岩8德拉克马,全部制粉后混合。”
所以最后,米歇尔还是选择煤灰作为“牙膏”。不是因为他穷,而是煤灰是最接近现代牙膏的材料。它在所有研磨材料中质地最柔软,还可以在不损伤牙齿和牙龈本身的情况下祛除牙菌斑和牙垢。
并且它还很容易清洗干净,不会留下残余,即使偶尔不小心吃掉了一点儿,也没什么关系。
不像其他的“牙膏”,吃下去可能就暴毙。
(维多利亚时代的牙膏广告,没错,那时候认为牙膏像牙龈的颜色是最健康的)
简单的洗漱过后,正当他琢磨着是去楼下买两个黑面包,还是奢侈一把去小酒馆弄点热乎的吃食的时候。
一阵急促的敲门声突然响起。
米歇尔心里咯噔一下,下意识还以为是房东太太又来催租了。
可他转念一想,自己上周就已经把欠的房租交清了,连带着下个月的一起。
所以,那会是谁?
他打开门,门外站着一个不认识的小孩,手里拿着一封信。
“请问是米歇尔先生吗?这是狄更斯先生给您的信。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
本章节部分内容加载错误,推荐下载app阅读或正常浏览。